bandada_de_cuervos: (Default)
Мрачное Венерическое Заболевание Может Юрко Сразить Усталую Нимфоманку

Никак не относится к происходящему, просто нравится мне эта фраза.
bandada_de_cuervos: (Default)
Просто в истории переписки увидела.
bandada_de_cuervos: (Default)
Когда-то, классе в 9 (или в 10), я с какой-то целью (не помню точно, но для какой-то не сильно важной галочки) писала реферат по географии. Нужно было выступить на школьной конференции. Реферат был про культуру аборигенов Австралии. Северной, кажется. А может не северной, может вообще. Но про культуру. Точнее, скорее про устройство племен и обычаи. Что-то про тотемизм, что-то кажется про смерть, про охоту, про взаимодействие племен вроде. Сейчас уже плохо помню.
Но помню, что свои 8-10 минут я вполне внятно у доски рассказывала про вот это все. А когда закончила и пришло время вопросов, химичка сказала:
- Вот ты про Австралию рассказываешь. А там ведь много различных полезных ископаемых. Можешь на карте показать?

Нет, не то чтобы я была высокого мнения об учителях. Но они постоянно умудрялись удивлять!
bandada_de_cuervos: (Default)
Меня порой умиляют компьютерные термины. В регулярных выражениях (такой механизм обработки текстов) есть такая штука квантификация, она бывает ленивая, жадная и ревнивая.
bandada_de_cuervos: (Default)
Я тут в закладках со времен универа нашла сайт "КакПросто" (не спрашивайте как, пожалуйста).
А там отличный совет:

Как перевести с русского на узбекский
Инструкция
1
Первый вариант перевода заключается в использовании русско-узбекского словаря. Напишите или распечатайте на листе текст на русском языке, при этом задайте достаточное межстрочное расстояние. Откройте словарь и начинайте искать перевод каждого русского слова из текста по порядку. На оставленном расстоянии между строчек записывайте перевод слова на узбекский язык. После того как вы закончите поиск всех слов, составьте предложения по правилам узбекской грамматики.
2
Второй вариант – использование электронного словаря. Установите соответствующую программу на компьютер, после чего запустите ее. В поле ввода вписывайте по очереди русские слова, в отдельном документе сохраняйте их узбекский эквивалент. После этого также составьте предложения согласно грамматике узбекского языка.

там потом продолжение есть, но оно не особо интересное.
отсюда http://www.kakprosto.ru/kak-87708-kak-perevesti-s-russkogo-na-uzbekskiy?utm_source=kakprosto&utm_medium=articles&utm_campaign=related_articles_bottom

И да, продолжаю прокрастинировать. Ых.
bandada_de_cuervos: (Default)
Лежу в затупе после укола, листаю всякие новости, натыкаюсь на типа притчу.

типа притча )

Я представила себя уставшей из задолбаннной. Если мне начали давать вот такие советы - решила бы что надо мной не скрываясь стебутся. Может, даже захотела бы кого-нибудь побить.
bandada_de_cuervos: (Default)
Сидим с И., пьем чай и беседуем.
- Я вот с Д. недавно разговаривала, она рассказывала, что слушала лекции Быкова. И в одной из них было про призвание: чтобы определить какое дело "твое", надо недели не делать ничего и к чему потянет за эту неделю - то и есть призвание.
- Когда я не делал ничего неделю, я ничего не делал полгода.
bandada_de_cuervos: (Default)
Про меня :)
bandada_de_cuervos: (Default)
никогда не встанут на колени,
даже если их захватят в плен,
гордые и смелые тюлени,
потому, что у тюленей нет колен

Profile

bandada_de_cuervos: (Default)
bandada_de_cuervos

March 2017

S M T W T F S
   12 34
5 67891011
1213 1415161718
1920 212223 2425
2627282930 31 

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 23rd, 2017 07:46 pm
Powered by Dreamwidth Studios